Franska tangentbord

Alla språk har ju sina egenheter. Svenskan har åäö, engelskan har w och använder det, franskan har sina accenter.

Men det mesta är ju samma. D, t, g, b, u ser likadana ut på svenska, engelska och franska. Q, a, w, s, z är också identiska på de flesta språk. Man kan därför fråga sig hur fransmännen tänkte när de tillverkade sitt första tangentbord.

Det lät nog så här

– ”Jag tycker att semikolon är viktigare än punkt! Kan vi inte tvinga folk att hålla nere shift för att skriva en punkt?”

– ”Bien sûr”

– ”Och jag tycker att vi ska ha vänsterparentes på femman och högerparantes på gradteckenet jättelång från femman!”

– ”Bien sûr”

Jämför gärna med ditt svenska tangentbord och skänk mig en stilla tyckasyndomtanke. Jag skall börja kalla mig Klqs.

20 kommentarer till “Franska tangentbord”

  1. Stackars klasse! Men du vet väl att du kan ändra inställningarna till svenskt tangentbord? Så är det bara symbolerna som verkar whacko-jacko. Jag gillar verkligen de nya commando tangenterna. Så fint.

  2. Anders: detta gäller nog bara det franska tangentbordet. Det svenska är likadant som alltid. Som tur är! =)

  3. Olof: Naturligtvis vet jag det, macen frågar ju vad man vill skriva med när den startar första gången. Jag skriver som om det hade varit ett svenskt tangentbord. Men om man råkar titta ner på knapparna tänker min hjärna först ”ajaj, fel knapp”, men sedan kommer min superhjärna och rättar hjärnan ”haha, nej du, den lätta går jag inte på, det är ju en annan tangentbordslayout”.

    Anders: Jag tror som Olof att det bara är på det franska tangentbordet som den översta vänstra knappen är så vacker.

  4. Jag tror också som Olof och Klas att det svenska tangentbordet har kanpparna på samma ställe som vanligt.

  5. Precis hittat hit från 99.se och skulle bara säga att din blogg är riktigt bra. Keep it up!

    Också mucho cred för alla bilder, grymt snygga.

  6. Tack, tack. Jag tycker dock själv att jag borde hitta intressantare motiv än gryn och gröt, men så blir det när man bara sitter inne och leker med datorn hela helgerna 🙂

  7. Hej Klas! Tack för en lysande blogg. Jag tänkte vara lite fräck och ställa en fråga till dig… Jag kommer vistas i Juan-les-pins 5-10 september. Den 8:e spelar sverige fotbollslandskamp mot danmark, finns det nån pub/bar i närheten av J-L-P/Anibes som kan tänkas visa matchen?

    Mvh / Victor

  8. Hej Victor!

    Det finns så mycket annat trevligt i livet och här på Rivieran att titta på än svenskdanska fotbollskamper.

    Om du åker på semester hit och har chansen att slippa se matchen borde du ta den chansen.

  9. Det har du faktiskt alldeles rätt i. Tack så hemskt mycket för att du gav mig den insikten och tack än en gång för en lysande blogg!

    Mvh / Victor

  10. Du skriver alldeles lysand Klqs. Helt klart en blogg jag kommer att följa framöver. Fick lite fransk inspiration och skrev om ditt sköna tangentbord på MaxiMac… 🙂

  11. Känns som en svensk mobil.
    Skulle aldrig i livet köpa en Ericsson! Jag antar man fortfarande måste trycka femtioelva ggr på en knapp för att nå punkt när man messar.
    Att ”bara” tvingas till shift för det samma känns smidigt mot en svensk mobil.

  12. På SonyEricssons senaste behöver man trycka en enda gång på 1 för att skriva en punkt i ett sms. Det är inte så mycket.

  13. Vad är det för fel på alt-2? Det är ju bland den bästa placeringen en symbol kan ha. För övrigt funderar jag på att skaffa en taiwanesisk macBook pro. Då kan vi börja prata om knepiga tangentbord.

  14. Jag har vägarna förbi Taiwan om några veckor. Skall passa på att undersöka tangentborden.

  15. Om jag kunde vara ihop med Christiqn i ett halvår så kan väl du vara Klqs en stund! Q (och M) är ändå solklart jobbigast om man nu ger efter o använder baguette-bordet som det är. Färdigt med det.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *